sábado, abril 29, 2006

Ramonísima

Para comprender por qué se venden tanto los malos libros no hay más que fijarse que el mundo está lleno de malas corbatas que también se venden mucho.
Ramón Gómez de la Serna

Biblioteca de México cumple 15 años y dedica su número a Gómez de la Serna. Un gozo.

Tratos preferenciales

La comercialización de libros por medio de una oferta creciente de descuentos está tan extendida en México que ya nadie repara en ella. Ante la falta de librerías, proliferan las ferias. Ante la abundancia española, proliferan los saldos. Las misma editoriales, los mismos títulos en casi todas las librerías, desde Educal y el FCE hasta Gandhi y Sanborns. Ante la presión por bajar los precios (pues la calidad cultural de un país se puede medir bien, de modo inverso, por la cantidad de liberías de usado que tiene) y la imposibilidad de lograrlo con la guerra de descuentos, se llega al precio único, que nunca hubiera logrado consenso sin el apoyo de los cuatro grupos mayores (Planeta, Random House-Mondadori, Alfaguara, Oceano). Mesas completas de sus libros de bolsillo, de todos los grupos, llenan las librerías estatales y privadas. Pero este acuerdo legal, ya no de caballeros, como fue el primero en Inglaterra, será benéfico, pues obligará a cambiar esa práctica nefasta de descuentos crecientes.

Claro, no se podrá otorgar descuentos en las ferias de libros, ya no podrán hacerse descuentos a los estudiantes, maestros y sindicalizados, ya no habrá descuentos para los de casa. Y entonces ya piden trato preferencial los editores universitarios, quienes, precisamente, han hecho tanto por matar a las pequeñas liberías y distribuidoras. Al otorgar descuentos del 60% a sus estudiantes y ofrecer el 30% en compras en firme a las librerías ¿qué estudiante compraría en alguna librería distinta a la universitara? Claro, en las librerías de otras ciudades esos libros nunca llegan, pues ni siquiera los surten.

Todos recordamos con humor el librero de “agotados” de la antigua libería universitaria de CU. Cuando el dependiente decía: ”está agotado”, debíamos buscar en el mentado libero.

Y florecerá el mercado por internet, tan descuidado en México, pues conseguir de pronto un libro es tarea titánica.

Sospecho, también, que ciertas librerías están felices pues creen que el descuento otorgado a ellas por parte de las editoriales no variará.

Aunque lo más lamentable es que, a pregunta expresa realizada con los jefes de compras de distintas librerías, excepto en un caso, las liberías no tienen planes reales de cambio para ofrecer mejor servicios. Desaparecerán algunas librerías, desde luego que desaparecerán, si no lograr cambiar radicalmente sus prácticas, no importa su tamaño. Florecerán otras.

viernes, abril 28, 2006

Libros fotogénicos

Como toda actividad humana, la edición está llena de lugares comunes y prejuicios. Siempre bromeo sobre las portadas de los libros, cuando llega algún libro nuevo digo: tiene buen lejos. Pero acabo de pensar un hecho por demás simple, no hay premios sobre la edición. Hay muchos promios sobre lo bello, bonito o lindo de los libros, sobre todo de sus portadas, pero casi no hay ningún premio sobre el contenido, es decir, sobre la buena edición.

Acabaremos por publicar libros fotogénicos...

jueves, abril 27, 2006

Precio único y los millares virtuales

La ley habla de fijar un precio único, no de precio fijo. Leo en El nuevo herald: En los últimos años, miles de pequeñas librerías han cerrado en México..., nada más falso, en México en los últimos años no llegaban a 500 el número de librerías. Asuntos de la economía ficción.

Un ejemplo simple, si ahora un libro vale 100 pesos al público, el editor otorga a los libreros un 50% de descuentos y hasta un 65% a los distribuidores, a cambio de que ciertas cadenas den un descuento del 30% al público. Es el llamado modelo Gandhi, por la librería del mismo nombre. Cuando inició Mauricio Achar, su fundador, a tratar con las editoriales, otorgaban un 40% en promedio y él decidió competir con precio y otorgó el 10 a sus clientes. Luego, les dijo a los editores, si me das 10% más, yo doy otro 10, es decir, si el descuento llegaba a 50%, él otorgaba el 30%.

Así, el libro tenún un valor al pagar de 70 pesos. Pero el descuento, como dijo hace poco Zaid, era puro cuento, pues comenzó a inflar e inflar el precio, a cambio de aceptar hasta 70% a la librería para ofertas especiales.

Pero así, de los 70 recibidos, la librería se queda con 20.

Si ahora el libro vale 70 y se otorga un descuento a la librería de el 30%, se quedaría con 21. Magias de la economía real, sin inflar precios todos en la cadena ganan más, el lector obtiene mejor servicio y mejores precios y todos compiten en igualdad de condiciones.

Como siempre, votaron en contra los diputados sin tener la menor idea de la realidad del comercio del libro en México y en el mundo. Pero seamos francos, quienes votaron a favor no me queda claro que tuvieran mayores conocimientos.

La errata no daña la tipografía, sino la bibliografía

En los libros del gran tipógrafo Manuel Altolaguirre, y gran poeta también, las erratas aparecían hasta en las portadas. Se veían muy bonitas, es cierto; porque la errata no daña la tipografía, sino a la bibliografía.

Andrés Henestrosa

Gracia a AHP.

miércoles, abril 26, 2006

PROYECTO DE DECRETO, POR EL QUE SE CREA LA LEY DE FOMENTO PARA LA LECTURA Y EL LIBRO

Todavía no se publica la versión definitiva, pero a continuación está el proyecto presentado ante la cámara de diputados, aprobado antes por los senadores (por unanimidad).

En un máximo de cinco meses, digamos entre septiembre y octubre si publican la ley pronto, deberá estar constituido el consejo, su manual de operación como le llaman y el programa.

De nuevo, veremos.


CON PROYECTO DE DECRETO, POR EL QUE SE CREA LA LEY DE FOMENTO PARA LA LECTURA Y EL LIBRO

México, DF, a 16 de marzo de 2006.

CC. Secretarios de la H. Cámara de Diputados
Presentes

Para los efectos legales correspondientes, me permito remitir a ustedes el expediente que contiene minuta proyecto de decreto por el que se crea la Ley de Fomento para la Lectura y el Libro.

Atentamente
Sen. Carlos Chaurand Arzate (rúbrica)
Vicepresidente


MINUTA
PROYECTO DE DECRETO

POR EL QUE SE CREA LA LEY DE FOMENTO PARA LA LECTURA Y EL LIBRO.

ARTÍCULO ÚNICO.- Se crea la Ley de Fomento para la Lectura y Libro.

CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1.- Las disposiciones de esta Ley son de orden público, de interés social y de observancia general en todo el territorio nacional.

Lo establecido en esta Ley se aplicará sin perjuicio de lo ordenado en la Ley de Imprenta, la Ley Federal de Derechos de Autor, la Ley General de Educación, la Ley General de Bibliotecas y sus respectivos reglamentos, así como cualquier otro ordenamiento en la materia, siempre y cuando no contravengan lo que en esta se dispone.

Artículo 2.- Para efectos de la presente Ley se entenderá como:

Edición: Proceso de formación del libro a partir de la selección de textos y otros contenidos para ofrecerlo después de su producción al lector.

Editor: Persona física o moral que selecciona o concibe una edición y realiza por sí o a través de terceros su elaboración.

Distribución: Actividad de intermediación entre el editor y el vendedor de libros al menudeo, que facilita el acceso al libro propiciando su presencia en el mercado.

Distribuidor: Persona física o moral legalmente constituida, dedicada a la distribución de libros y revistas.

Cadena productiva del libro: Conjunto de industrias que participan en los diversos procesos de producción del libro, y está conformada por la de la Celulosa y el Papel, la de las Artes gráficas y la Editorial. En la de Artes Gráficas se incluye la participación de los que brindan servicios editoriales, los impresores y los encuadernadores que reciban sus ingresos en más de un ochenta por ciento de los trabajos relacionados con el libro y la revista.

Cadena del libro: Conjunto de personas físicas o morales que inciden en la creación, producción, distribución, promoción, venta y lectura del libro.

Libro: Toda publicación unitaria, no periódica, de carácter literario, artístico, científico, técnico, educativo, informativo o recreativo, impresa en cualquier soporte, cuya edición se haga en su totalidad de una sola vez en un volumen o a intervalos en varios volúmenes o fascículos. Comprenderá también los materiales complementarios en cualquier tipo de soporte, incluido el electrónico, que conformen, conjuntamente con el libro, un todo unitario que no pueda comercializarse separadamente.

Revista: Publicación de periodicidad no diaria, generalmente ilustrada, encuadernada, con escritos sobre varias materias o especializada. Para el objeto de esta Ley, las revistas gozarán de las mismas prerrogativas que se señalen para el libro.

Libro mexicano: Toda publicación unitaria no periódica que tenga ISBN que lo identifique como mexicano.

Revista mexicana: Publicación de periodicidad no diaria que tenga ISSN que la identifique como mexicana.

Autoridades educativas locales: Ejecutivo de cada una de las entidades federativas, así como a las dependencias o entidades que, en su caso, establezcan para el ejercicio de la función social educativa.

Sistema Educativo Nacional: Constituido por los educandos y educadores, las autoridades educativas, los planes, programas, métodos y materiales educativos; las instituciones educativas del Estado y de sus organismos descentralizados; las instituciones de los particulares con autorización o con reconocimiento de validez oficial de estudios, y las instituciones de educación superior a las que la Ley General de Educación otorga autonomía.

Bibliotecas escolares y de aula: Acervos bibliográficos que la SEP, con la concurrencia de las autoridades locales, selecciona, adquiere y distribuye para su uso durante los procesos de enseñanza y aprendizaje en las aulas y las escuelas públicas de educación básica.

Salas de lectura: Espacios alternos a las escuelas y bibliotecas, coordinadas por voluntarios de la sociedad civil, donde la comunidad tiene acceso gratuito al libro y otros materiales impresos, así como a diversas actividades encaminadas al fomento a la lectura.

Autor: Persona que realiza alguna obra destinada a ser difundida en forma de libro. Se considera como autor, sin perjuicio de los requisitos establecidos en la legislación vigente, al traductor respecto de su traducción, al compilador y a quien extracta o adapta obras originales, así como al ilustrador y al fotógrafo, respecto de sus correspondientes trabajos.

Precio único de venta al público: Valor de comercialización establecido libremente por el editor o importador para cada uno de sus títulos.

Vendedores de libros al menudeo: Aquellas personas, físicas o morales, que comercializan libros al público.

Artículo 3.- El fomento a la lectura y el libro se establece en esta Ley en el marco de las garantías constitucionales de libertad de escribir, editar y publicar libros sobre cualquier materia, propiciando el acceso a la lectura y el libro a toda la población.

Ninguna autoridad federal, estatal, municipal o del Distrito Federal podrá prohibir, restringir ni obstaculizar la creación, edición, producción, distribución, promoción o difusión de libros y de las publicaciones periódicas.

Artículo 4.- La presente Ley tiene por objeto:

I. Propiciar la generación de políticas, programas, proyectos y acciones dirigidas al fomento y promoción de la lectura;

II. Fomentar y estimular la edición, distribución y comercialización del libro y las publicaciones periódicas;

III. Fomentar y apoyar el establecimiento y desarrollo de librerías, bibliotecas y otros espacios públicos y privados para la lectura y difusión del libro;

IV. Establecer mecanismos de coordinación interinstitucional con los distintos órdenes de gobierno y la vinculación con los sectores social y privado, para impulsar las actividades relacionadas con la función educativa y cultural del fomento a la lectura y el libro;

V. Hacer accesible el libro en igualdad de condiciones en todo el territorio nacional para aumentar su disponibilidad y acercarlo al lector;

VI. Fortalecer la cadena del libro con el fin de promover la producción editorial mexicana para cumplir los requerimientos culturales y educativos del país;

VII. Estimular la competitividad del libro mexicano y de las publicaciones periódicas en el terreno internacional; y

VIII. Estimular la capacitación y formación profesional de los diferentes actores de la cadena del libro y promotores de la lectura.

CAPÍTULO II
DE LAS AUTORIDADES RESPONSABLES

Artículo 5.- Son autoridades encargadas de la aplicación de la presente Ley en el ámbito de sus respectivas competencias y los términos de la presente Ley:

A. La Secretaría de Educación Pública;
B. El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes;

C. El Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura, y
D. Los Gobiernos estatales, municipales y del Distrito Federal.

Artículo 6.- Corresponde a la Secretaría de Educación Pública y al Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, de manera concurrente y considerando la opinión y propuestas del Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura:

I. Elaborar el Programa de Fomento para el Libro y la Lectura, y

II. Poner en práctica las políticas y estrategias contenidas en el Programa, estableciendo la coordinación interinstitucional con las instancias de los diferentes órdenes de gobierno, así como con los distintos sectores de la sociedad civil.

Artículo 7.- Las autoridades responsables emplearán tiempos oficiales y públicos que corresponden al Estado en los medios de comunicación para fomentar el libro y la lectura.

Artículo 8.- Las autoridades responsables, de manera concurrente o separada, deberán impulsar la creación, edición, producción, difusión, venta y exportación del libro mexicano y de las coediciones mexicanas, en condiciones adecuadas de calidad, cantidad, precio y variedad, asegurando su presencia nacional e internacional.

Artículo 9.- Es obligación de las autoridades responsables de la aplicación de esta Ley, de manera concurrente o separada, promover programas de capacitación y desarrollo profesional dirigidos a los encargados de instrumentar las acciones de fomento a la lectura y a la cultura escrita.

Artículo 10.- Corresponde a la Secretaria de Educación Pública:

I. Fomentar el acceso al libro y la lectura en el Sistema Educativo Nacional, promoviendo que en él se formen lectores cuya comprensión lectora corresponda al nivel educativo que cursan, en coordinación con las autoridades educativas locales,

II. Garantizar la distribución oportuna, completa y eficiente de los libros de texto gratuitos, así como de los acervos para bibliotecas escolares y de aula y otros materiales educativos indispensables en la formación de lectores en las escuelas de educación básica y normal, en coordinación con las autoridades educativas locales;

III. Diseñar políticas para incorporar en la formación inicial y permanente de maestros, directivos, bibliotecarios y equipos técnicos, contenidos relativos al fomento a la lectura y la adquisición de competencias comunicativas que coadyuven a la formación de lectores, en colaboración con las autoridades educativas locales;

IV. Considerar la opinión de las autoridades educativas locales, de los maestros y de los diversos sectores sociales para el diseño de políticas de fomento a la lectura y el libro en el Sistema Educativo Nacional, con base en los mecanismos de participación establecidos en la Ley General de Educación;

V. Promover la producción de títulos que enriquezcan la oferta disponible de libros, de géneros y temas variados, para su lectura y consulta en el Sistema Educativo Nacional, en colaboración con autoridades de los diferentes órdenes de gobierno, la iniciativa privada, instituciones de educación superior e investigación y otros actores interesados;

VI. Promover la realización periódica de estudios sobre las prácticas lectoras en el Sistema Educativo Nacional y sobre el impacto de la inversión pública en programas de fomento a la lectura en este sistema, así como la difusión de sus resultados en los medios de comunicación, en colaboración con las autoridades educativas locales, otras autoridades, la iniciativa privada, las instituciones de educación superior e investigación, organismos internacionales y otros actores interesados;

VII. Promover el acceso y distribución de libros, fortaleciendo el vínculo entre escuelas y bibliotecas públicas, en colaboración con las autoridades educativas locales, las instituciones de educación superior e investigación, la iniciativa privada y otros actores interesados, y

VIII. Impulsar carreras técnicas y profesionales en el ámbito de la edición, la producción, promoción y difusión del libro y la lectura, en colaboración con autoridades educativas de los diferentes órdenes de gobierno, instituciones de educación media superior y superior y la iniciativa privada.

Artículo 11.- Corresponde al Consejo Nacional para la Cultura y las Artes:

I. Impulsar, de manera coordinada con las autoridades correspondientes de los distintos órdenes de gobierno, programas, proyectos y acciones que promuevan de manera permanente la formación de usuarios plenos de la cultura escrita entre la población abierta;

II. Promover conjuntamente con la iniciativa privada acciones que estimulen la formación de lectores;

III. Estimular y facilitar la participación de la sociedad civil en el desarrollo de acciones que promuevan la formación de lectores entre la población abierta;

IV. Garantizar la existencia de materiales escritos que respondan a los distintos intereses de los usuarios de la red nacional de bibliotecas públicas y los programas dirigidos a fomentar la lectura en la población abierta, tales como salas de lectura;

V. Coadyuvar con instancias a nivel federal, estatal, municipal y del Distrito Federal, así como con miembros de la iniciativa privada en acciones que garanticen el acceso de la población abierta a los libros a través de diferentes medios gratuitos o pagados, como bibliotecas, salas de lectura o librerías, y

VI. Generar programas de desarrollo profesional de fomento a la lectura para la población abierta, y de desarrollo profesional para los bibliotecarios de la red nacional de bibliotecas públicas.

CAPÍTULO III
DEL CONSEJO NACIONAL DE FOMENTO PARA EL LIBRO Y LA LECTURA

Artículo 12.- Se crea el Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura como un órgano consultivo de la Secretaría de Educación Pública y espacio de concertación y asesoría entre todas las instancias públicas, sociales y privadas vinculadas al libro y la lectura.

Artículo 13.- El Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura se regirá por el manual de operación que emita, por las disposiciones contenidas en esta Ley, y por lo que quede establecido en su Reglamento.

Artículo 14.- El Consejo estará conformado por:

I. Un presidente, que será el titular de la Secretaría de Educación Pública. En su ausencia será suplido por quien éste designe;

II. Un secretario ejecutivo, que será el titular del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. En su ausencia será suplido por quien éste designe;

III. El presidente de la Comisión de Cultura de la Cámara de Diputados;

IV. El presidente de la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara de Senadores;

V. Los presidentes de las Comisiones de Asuntos Indígenas de las Cámara de Senadores y de Diputados del Congreso de la Unión;

VI. El titular del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas;

VII. El presidente de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana;

VIII. El presidente de la Asociación de Libreros de México;
IX. El presidente de la Asociación Nacional de Bibliotecarios;

X. El presidente de la Sociedad General de Escritores de México;
XI. El Director General de Materiales Educativos de la SEP;

XII. El Director General de Publicaciones del CONACULTA, y
XIII. El Director General de Bibliotecas del CONACULTA.

Por acuerdo del Consejo se podrá convocar para participar con carácter de invitado no permanente a los titulares de las Secretarías, Consejos e Institutos de Cultura de las entidades federativas y el Distrito Federal, o a cualquier persona o institución pública o privada que se considere necesario para el cumplimiento pleno de sus funciones.

La pertenencia y participación en este Consejo, es a título honorario.

Artículo 15.- El Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura tendrá las siguientes funciones:

I. Coadyuvar al cumplimiento y ejecución de la presente ley;

II. Asesorar en el diseño, formulación y ejecución del Programa de Fomento para el Libro y la Lectura establecido en el artículo 7 de la presente ley;

III. Concertar los esfuerzos e intereses de los sectores público y privado para el desarrollo sostenido de las políticas nacionales del libro y la lectura;

IV. Proponer a las autoridades competentes la adopción de políticas o medidas jurídicas, fiscales y administrativas que contribuyan a fomentar y fortalecer el mercado del libro, la lectura y la actividad editorial en general;

V. Servir de instancia de consulta, conciliación y concertación entre los distintos actores de la cadena del libro y la lectura en asuntos concernientes a las materias de esta ley;

VI. Conocer de las denuncias que se levanten en contra de quienes infrinjan las disposiciones de la presente Ley, y aplicar las sanciones que correspondan;

VII. Promover el desarrollo de sistemas integrales de información sobre el libro, su distribución, la lectura y los derechos de autor, así como crear una base de datos que contemple: catálogos y directorios colectivos de autores, obras, editoriales, industria gráfica, bibliotecas y librerías mexicanas, disponible para la consulta en red desde cualquier país;

VIII. Integrar las comisiones y grupos de trabajo que sean necesarios para el cumplimiento de sus objetivos;

IX. Asesorar, a petición de parte, a los tres niveles de gobierno, poderes, órganos autónomos e instituciones sociales y privadas en el fomento a la lectura y el libro;

X. Crear y mantener permanentemente actualizada una base de datos, con acceso libre al público, que contenga el registro del precio único de los libros;

XI. Promover la formación, actualización y capacitación de profesionales en los diferentes eslabones de la cadena del libro;

XII. Impulsar la participación ciudadana en todos los programas relacionados con el libro y la lectura, y diseñar los mecanismos de esta participación;

XIII. Fomentar la cultura de respeto a los derechos de autor;

XIV. Proponer la realización de estudios e investigaciones que permitan apoyar el desarrollo de sus actividades;

XV. Establecer incentivos para la creación, edición, producción, difusión, venta y exportación de libros en las diferentes lenguas del país, y apoyar la traducción a ellas de textos de literatura nacional y universal a las diferentes lenguas del país, y

XVI. Expedir su manual de operación conforme al cual regulará su organización, funcionamiento y trabajo.

Artículo 16.- El Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura sesionará ordinariamente como mínimo tres veces al año y sobre los asuntos que el mismo establezca.

Artículo 17.- Las reuniones extraordinarias serán convocadas por el Presidente, o bien por un tercio de los integrantes del Consejo, con una antelación de al menos 48 horas. En caso de no haber el quórum requerido, se trate de reuniones ordinarias o extraordinarias, se emitirá de inmediato una segunda convocatoria para que se lleve a efecto la reunión en un plazo no mayor de 48 horas. De no haber quórum nuevamente, se hará otra convocatoria para que se realice la reunión en un plazo no mayor de 48 horas. En esta ocasión, la reunión se llevará a efecto con los que asistan a dicho encuentro.

Artículo 18.- El quórum mínimo será del cincuenta por ciento más uno de sus miembros, y para que sus decisiones sean válidas deberán ser aprobadas por la mayoría de los miembros presentes, salvo en lo establecido en el artículo inmediato anterior.

CAPÍTULO III
DE LA COORDINACIÓN INTERINSTITUCIONAL, INTERGUBERNAMENTAL Y CON LA SOCIEDAD CIVIL

Artículo 19.- La Secretaría de Educación Pública y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, son las instancias responsable de incentivar y promover la concurrencia, vinculación y congruencia de los programas y acciones de los distintos órdenes de gobierno, con base en los objetivos, estrategias y prioridades de la política nacional de fomento a la lectura y el libro.

Artículo 20. Para impulsar la coordinación interinstitucional e intergubernamental en la aplicación de la presente Ley, la Secretaría de Educación Pública y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, deberán:

I. Establecer mecanismos e instrumentos de coordinación, cooperación y vinculación, así como promover la celebración de convenios y acuerdos con dependencias de las distintas ramas y órdenes de gobierno y los órganos autónomos del Estado, para diseñar, planear, coordinar, aplicar y fortalecer políticas, programas, proyectos y acciones de fomento a la lectura y el libro

II. Establecer compromisos con las instancias y organismos internacionales que mediante convenios y acuerdos bilaterales y multilaterales, incentiven el desarrollo integral de las políticas públicas en la materia facilitando a autores, editores, promotores, lectores, espacios y alternativas de promoción y difusión que favorezcan el conocimiento de nuestra obra editorial y literaria en el exterior, y

III. Establecer programas que involucren a individuos, instituciones de asistencia privada, instituciones académicas, asociaciones civiles y fideicomisos, cooperativas y colectivos, cuya labor a favor del fomento a la lectura y el libro han sido fundamentales para el desarrollo cultural en el país.

CAPÍTULO IV
DE LA DISPONIBILIDAD Y ACCESO EQUITATIVO AL LIBRO

Artículo 21.- En todo libro editado en México, deberán constar los siguientes datos: título de la obra, nombre del autor, editor, número de la edición, lugar y fecha de la impresión, nombre y domicilio del editor en su caso; ISBN y código de barras. El libro que no reúna estas características no gozará de los beneficios fiscales y de otro tipo que otorguen las disposiciones jurídicas en la materia.

Artículo 22.- Toda persona física o moral que edite o importe libros estará obligada a fijar un precio de venta al público para los libros que edite o importe. El editor o importador fijará libremente el precio de venta al público, que regirá como precio único.

Artículo 23.- El precio se registrará en una base de datos a cargo del Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura y estará disponible para consulta pública.

Artículo 24.- Los vendedores de libros al menudeo deben aplicar el precio único de venta al público sin ninguna variación, excepto en lo establecido en el artículo 25 y 26 de la presente ley.

Artículo 25.- El precio único establecido en el artículo 22 de la presente ley, no se aplica a las compras que para sus propios fines, excluyendo la reventa, hagan el Estado, las bibliotecas que ofrezcan atención al público o préstamo, los establecimientos de enseñanza y de formación profesional o de investigación.

Artículo 26.- Los vendedores de libros podrán aplicar precios inferiores al precio de venta al público mencionado en el artículo 22 de la presente ley, cuando se trate de libros editados o importados con tres años de anterioridad y cuyo último abasto date de más de un año, así como los libros antiguos, los usados, los descatalogados, los agotados y los artesanales.

Artículo 27.- Las acciones para detener y reparar las violaciones al precio único establecido en esta Ley pueden ser emprendidas por cualquier competidor, por profesionales de la edición y difusión del libro, así como por autores o por cualquier organización de defensa de autores.

Dicha defensa se llevará a cabo por vía jurisdiccional y en su caso por medio de arbitraje para lo cual el consejo podrá actuar como perito.

TRANSITORIOS

Artículo Primero.- La presente Ley entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Artículo Segundo.- Con la publicación de la presente Ley y su entrada en vigor se abroga la Ley de Fomento para la Lectura y el Libro publicada en el Diario Oficial de la federación el 8 de junio del año 2000.

Artículo Tercero.- En el término de noventa días contados a partir de la entrada en vigor de la presente Ley deberá formarse el Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura con base en lo establecido en los artículos 28 y 29 de la presente ley. De no hacerlo, convocará la Secretaría Ejecutiva.

Artículo Cuarto.- El Consejo Nacional de Fomento para el Libro y la Lectura deberá expedir su manual de operación y programa de trabajo a los sesenta días de su integración.

Artículo Quinto.- El Programa de Fomento para el Libro y la Lectura establecido en el articulo 7 de la presente Ley tendrá que ser expedido por el Secretario de Educación Pública en un plazo no mayor a 120 días naturales contados a partir de la entrada en vigor de esta Ley.

Salón de Sesiones de la H. Cámara de Senadores.- México, DF, a 16 de marzo de 2006.

Sen. Carlos Chaurand Arzate (rúbrica)
Vicepresidente

Sen. Saúl López Sollano (rúbrica)
Secretario

Aprueban precio único de libros para todo el país

El pleno de la Cámara de Diputados aprobó hoy, por 240 votos en pro, 81 en contra y 12 abstenciones, reformas a la Ley de Fomento a la Lectura y el Libro, con lo cual se establece el precio único de libro en todo el país.

Así anuncia El Universal la aprobación de la ley de fomento a la lectura y el libro. Falta el reglamento, parte fundamental. La anterior ley nunca fue aplicable porque la Secretaría de Educación Pública nunca convocó al Consejo respectivo que vigilaría y, sobre todo, redactaría el reglamento para su aplicación.

Veremos.

No está de más señalar la forma de proceder de la cámara. De 500 diputados, votaron 333, de los cuales votaron a favor 240. Ni siquiera la mitad artitmética de todos los integrantes de la cámara.

martes, abril 25, 2006

Vender más libros

Esther Tusquets lo dice claramente en el suplemente Babelia este domingo: En España no se venden más libros, en España se venden más best sellers.

Concluye: No, los enemigos de los buenos libros no son el cine, ni la televisión ni los nuevos medios de contar historias: son los best sellers de poca o nula calidad, apoyados por premios literarios y promociones millonarias...

Así de llano y simple.

lunes, abril 24, 2006

Grafomanías

Vivo sumergido en las cartas de Van Gogh, llevo un buen tiempo leyéndolas a ratos. Grafómano mayor, al final dibujó, pintó y escribió tanto que parece imposible. La edición de su correspondencia completa, realmente completa, reúne todo lo escrito por él en forma de carta en holandés, inglés y francés. Sólo conozco la edición inglesa, que incluye todo traducido, sin los originales. Y es una maravilla pues reproduce todos los dibujos y esbozos hechos en las cartas. Hay una mosca en alguna de ellas que es única. La francesa es más que incompleta y las españolas, castellanas, pues, se limitan a traducir la parte francesa, y eso en los mejores casos.
Casi 2000 páginas de cartas y cartas y cartas, con momentos deslumbrantes, con momentos densos y terribles y con momentos luminosos. Hay, desde luego, un tratado de pintura dentro de ellas, observaciones sobre la luz, el color, las pinceladas, los materiales, el objeto mismo de mirar y reproducir. Hay, también, atrapada, la mejor disquisición sobre la enfermedad mental. Algo me sucede a mí, que soy mi cuerpo, parece decir a veces. Hay un amor fraternal inmenso y recíproco entre los hermanos Van Gogh, amor de proporciones cósmicas. Hay un tratado de teología pedestre y desencantado. Hay, también, el dolor ante la burla y, sobre todo, la certeza de la importancia de su pintura, que lo sostenía.
Cuando ví, por fin, el primer Van Gogh de cuerpo entero quedé silente. Día a día iba varias horas a verlo, sólo uno, tanto que me hice sospechoso a los ojos del guardia de seguridad. De eso, hace ya veinticinco años...
Siempre pienso en él cuando se habla de regalías, derecho de tanto por reventa, becas, residencias, premios. Su única valía es mi pintura, decía. La única valía de los artistas actuales es su obra, y parecen olvidarlo, o, lo peor, intentan que no nos demos cuenta, pues de valer, poco vale...

domingo, abril 23, 2006

Regalías

La asociación de escritores catalanes pide pago de regalías por cada libro prestado en las bibliotecas públicas españolas. Nunca había escuchado mayor tontería. No es una treansacción, no hay intercambio de dinero, ¿cuáles regalías? De hecho, la existencia misma del libro en cada biblioeca presupone un gasto, cubierto por medio de impuestos. La idea misma de regalía presupone la obtención de ganancias. Si alguien comercia con obra ajena, debe pagar por hacerlo. ¿Qué comercia una biblioteca? ¿El saber ajeno?

Falta, claro, que quieran los artísticas plásticos una parte de las entradas de los museos.

Los autores una parte por las citas de sus libros.

Que el Vaticano pida derechos de autor por todas las ediciones de la biblia.

Deberían concedérselo, a ver si de ese modo nadie los lee...

[Vía Libro de notas]

viernes, abril 21, 2006

Poemas de ocasión

Para la boda, el bautizo, el arrejunte después de que te cacharon con otra, para quedar bien con la esposa del jefe, para el sepelio de tu tío, para enamorar a la chiquitita de la panadería, para enamorar a esa chica dura del bar, para el brazos de oro que nomás no te pela, etcétera. Poemas para toda ocasión a precios accesibles (se aceptan pagos en especie).

Así anuncia Rocío Cerón su agencia de Poemas de ocasión.

Alguna vez, desesperado por encontrar buenos correctores y correctoras puse un anuncio donde solicité poetas con referencias. Encontré una buena correctora por ese medio.

Yo quisiera algún poema en verdad satírico, como los de Novo, para varios amigos muy queridos, muy, pero muy, queridos (je je, dicen en los correos).

Los demasiados editores

La queja por los demasiados libros es constante, pero ahora hemos de quejarnos más por los demasiados editores o, peor, por los demasiados autores. Leo en una nota:

Más de 1.700 editoriales de las 2.056 que se constituyeron en 2005 corresponden a la figura del autor-editor, según cifras de José María Barandiarán, consultor del sector del libro.

La democratización de la edición tiene, no obstante, algunos inconvenientes de cara a la calidad del producto: «Los libros son peores en cuanto a la corrección del texto, por la velocidad y la facilidad a la que puede plantearse la publicación y por el hecho de que no hay detrás un editor que se preocupe de corregir el contenido», dice Barandiarán.

Claro, viene a ser lo mismo, con la salvedad de que publicar cada día es más barato, aun cuando implique una calidad mínima o de plano inexistente.

Lo mismo pasa en internet. La inteligencia colectiva en este medio nuevo vendrá dada, sin dida alguna, por quien aprenda a filtrar toda la información sin censurarla, es decir, quien logre organizar toda la información generada mediante índice inteligentes y creativos, por una parte, y por otra, logre generar grados confiables de calidad, no ceñidos a los gustos propios. Inmensa tarea que todavía no queda claro por dónde pueda llegar. Es imposible hacerlo por medios humanos, debe hacerse por medio de programas.

Algún tiempo leí con regularidad una lista de correos sobre programas creadores de índices, copia contenidos, digamos. Y uno de los problemas básicos, en ese entonces, era el derecho los creadores o usuarios de esos programas para mandarlos a navegar y seguir todos los vínculos encontrados. Generaba un problema de saturación. Si concedemos que una persona, cualquier persona, tiene derecho a entrar en cualquier página, digamos si es adulto y en goce de sus derechos civiles, para no complicarnos por ahora, ¿su programa tiene los mismos derechos que él, es decir, lo representa? Igual con un coche. Excepto en casos específicos donde por una u otra razón esté prohibida la circulación para todos, la libertad de tránsito implica la libertad de tránsito en mi coche, sea propio, alquilado o contratado por medio de otra persona.

Pero en el caso de los índices, bien poco se avanza en el tema. Organizar es una labor de la inteligencia, y a veces falta en un medio demasiado amplio.

Alfonso Reyes, optimista irredento, hablaba de la inteligencia colectiva: entre todos lo sabemos todo. El problema es que, si cierto, implica lo contrario: entre todos lo ignoramos todo, problema fundamental de internet y, pronto, de la edición: ofrece todo el saber a cambio de ofrecer, también, toda la ignorancia. Ya no sólo habrá demasiados libros, habrá demasiados libros malos, y olvidamos que el único responsable, por definición, de un libro malo es su editor.

También no

En mi pueblo dicen tampoco en vez de también no. Cosas de los lugareños.

jueves, abril 20, 2006

¡La vaca! y La tesorito

Exclamar, en tono de cáspita, ¡la vaca!, ¿es errata, falsa amiga o galicismo?

Mil gracias a Graciales por señalar el entuerto.

Por cierto, la errata más divertida y embarazosa ha sido cuando en los créditos de cierta edición decidí nombrar a la correctora como Laura León, alias La tesorito, cambiándole de apellido. Todo terminó en risa y en un nuevo sobrenombre que, cual blasón, puede presumir la correctora.

Graciales, en la editorial, ya termina por comprender que la única ventaja de ser editor es responsabilizar a los demás de los propios errores: tú trabajo es localizar mis errores, le digo, de ese modo todo es perfecto :)

Lo nuevo inexorable

Inexorable, parece, lo inexorable mismo, como si fatum gobernara en verdad lo que nos sucede, o la providencia, o el destino o las estrellas en sus caprichosas constelaciones. No hay cultura alguna sin ese sentido de lo inexorable, del futuro escrito de alguna manera en parte alguna y cuyos signos nos esforzamos por descifrar y entender. Lejos de liberarnos de esa idea arcana, hemos elegido un nuevo futuro escrito y hemos, como sociedad, dedicado grandes esfuerzos y recursos muchos a descifrar ese código que ahora nos cifra y descifra nuestro futuro: la genética. [Ver Asombros y paralajes]


Nueva colaboración en Libro de notas, y agradezco a Magda Díaz sus generosas palabras, y a Marcos Taracido sus muchas gentileza y sus consejos sobre cómo arreglar mis burradas.

miércoles, abril 19, 2006

Salud y vicios

Nos dice Mencken:

De los objetivos fundamentales de la medicina no es el menor salvarnos de las consecuencias naturales de nuestros vicios y descuidos. Tan pronto se vuelve moral, es pura moralina. El médico científico no debe tener ninguna opinión sobre las normas morales de su paciente.

Nos dice René Dubois:

Como decía un sabio médico, entre las funciones del doctor está la de lograr que a sus pacientes les sea posible seguir haciendo las cosas agradables que les hacen daño -fumar en exceso, comer y beber en exceso- sin que se maten antes de lo preciso.

Nos dice Deborah Lupton:

En esta era seglar, concentrarse en la dieta propia y otras opciones de régimen de vida se ha convertido en una alternativa de la oración y la vida virtuosa como medio para darles sentido a la vida y la muerte. La Sanidad ha reemplazado a la Santidad como vara para medir la perfección y la vida recta. Puede considerarse, entonces, que la salud pública y el fomento de la salud contribuyen a la regulación moral de la sociedad, al concentrarse en prácticas éticas y morales de la persona.

Nos dice David Seedhouse:

... en las sociedades pluralistas, todo aserto de conocer de manera objetiva los componentes de una vida valiosa debe ser, como mínimo, mirado con cautela.

Nos dice Andrzej Szczeklik:

el doctor no puede juzgar ni censurar al paciente, debe comprenderlo, luego curarlo.


¿Dónde quedó la tolerancia?

¿Eres gordo militante?, me preguntaron ayer. Me quedé pensando (de hecho recordé un viejo agravio, que algún otro día relataré). No, soy gordo confeso...

Si seguimos por la vía autoritaria del mundo, pronto será ilegal ser gordo, entonces deberé disfrazarme, como en el cuento infantil, me pondré un abrigo y diré que soy un oso sin afeitar...

Bien respondía mi abuela cuando le preguntaban cuándo iba al médico, estando enferma: ahora que me componga...

martes, abril 18, 2006

Thomas Ardí

El capitán Thomas Hardy estaba al mando en la batalla de Trafalgar. Pariente del otro Thomas Hardy. No conocía, sin embargo, al capitán Thomas Ardí, quizás obra de las maravillosa generosidad del corrector de Word.

¿No es curioso?, ¡cuántas maravillosas erratas nos deparan los correctores programados!

Por cierto, es la misma traducción de la traducción del papa.

Soy feliz al encontrar errores divertidos...

lunes, abril 17, 2006

Anamnesis

Andrzej Szczeklik, emientísimo doctor, especialista en asma e infartos, nos cuenta en su libro Catársis, sobre el arte de la medicina, que toda profesión tiene situaciones fundamentales que revelan su ser más profundo. En el caso de la medicina, es el encuentro entre dos personas: el paciente y el doctor. Y en ese encuentro, el paciente narra su dolencia, relata su historia, y así el doctor obtiene la anamnesis, la historia de la enfermedad. Porque el doctor debe escuchar. Y para ello debe cumplirse la premisa básica de la medicina: el doctor no puede juzgar ni censurar al paciente, debe comprenderlo, luego curarlo.

Soy un enfermo muy sano, vamos, a no ser por estar, precisamente, enfermo, estoy y soy muy sano. Y he narrado mi historia a muchos doctores en muchas ocasiones. He ensayado, creo, todos los estilos. Ciertas bacterias normales en la piel me han hecho bromas pesadas y dolorosas en mis piernas. Estuve varios días en cama por mor de la salud, o al menos de no perderla. Sé ahora cómo proceder y los modos que mi cuerpo debe tener para que no aparezca la enfermedad, que su inicio se torne en nada y pase de largo.

Y entonces hago malabares entre varios asuntos crónicos. Y habito en mi cama y me habito. Me torno testigo de la no enfermedad, de su evaporación, de su inmaterialidad, a cambio de perder unos cuantos días.

Fácil ahora. Y la sensación cada día más clara de que los minutos pasan a veces muy lentos, pero los años ya muy rápido.

jueves, abril 13, 2006

Una ella de algo más vaca que carnero

No sé de cierto si es errata o simple ironía, pues al encabezar la novela de Felipe Alfau, Chromos, uno nunca sabe. Pero, de cualquier forma, merece estar entre las erratas eminentes, ni duda cabe.

Una ella de algo más vaca que carnero


y claro, cito de la edición original en inglés, donde bien pudo haberse ido el dislate...

Nostalgia prematura

Diario dispongo de algunas horas ganadas al tiempo. Muy simple, llego caminando a donde trabajo con pocos pasos y en pocos minutos. Serán diez calles las que separan mi casa de la oficina. Traducido en tiempo, me regalo de este modo unas tres horas diarias y esas tres horas diarias, bien mirado, dan hasta para ponerse a estudiar chino. ¿Cómo logramos complicar tanto el mundo? No lo sé. Pero a veces me confundo. Llevo una vida pueblerina, por decirlo así, pues habito en la misma colonia que cuando niño y mi oficina de hecho está en la misma calle en la cual jugó mi infancia. Conozco a muchas personas desde que tengo uso de razón y he visto los buenos y malos cambios de estos lares. Y recuerdo detalles intrascendentes, que parecen de hace mucho tiempo...

La prisa, nos domina la prisa, y por eso vivimos lejos, para desear llegar rápido. Y, desde luego, uno de las reacciones secundarias, como dicen los médicos, es la nostalgia prematura, todo sucede tan rápido, que rápido nos da por desear lo ido...

martes, abril 11, 2006

Estadísticas libreras

Hay una librería en México, nos dicen ahora que se discute la Ley de fomento a la lectura y al libro, atorada en la Cámara de diputados y puesta bajo sospecha por la Comisión de competencia económica, una librería, decía, por cada 250 000 habitantes. Es decir, hay 400 librería en el país. El director general de la Sociedad de escritores de México dice, por el contrario, que sólo hay 300 librerías. Insisto, si son tan pocos ¿por qué es tan difícil contarlas?

Hace años Gabriel Zaid, siempre tan lúcido, proponía una salida simple: registrar todas las que aparecen en todos los directorios teléfonicos comerciales de las ciudades del país. Y adelantar la depuración.

Prometo hacerlo, comenzaré por el directorio de la ciudad de México, donde todos dicen que, al menos, están la mitad. Y si son tan pocas, seguro podré incluso ir a visitarlas todas y cada una de ellas. Seguro nos llevaremos muchas sorpresas...

lunes, abril 10, 2006

Economía ficción y estadística deseante

Siempre he deseado fundar dos disciplinas por demás interesantes: la economía ficción y la estadística deseante.

La primera, propia del razonamiento económico que no toma en cuenta la realidad. Digamos, no es rentable hacer tirajes pequeños. Muchos editores creen a pie juntillas que necesitan imprimir un número x de ejemplares para volver rentable una edición. Si llamamos v al número de ejemplares vendidos, lo que vuelve 100% rentable una edición es que x = v. Así de sencillo. Lo demás es economía ficción. v - x es el número de ejemplares que permanecerán en bodega. Con la edición sobre pedido [bajo demanda, les dicen otros], ningún libro debe salir de mercado y se puede disponer de un año como tiempo recomendable para desplazar el 100% de la primera edición, pero de acuerdo a un estimado correcto.

La segunda, son las estadísticas falsas hechas para expresar cómo deseamos que se comporten las personas. Hace poco decía una persona en una película: En el transcurso de la hora feliz se suicidan el doble de personas que en cualquiero otra hora del día. ¿Eso es cierto?, le preguntan. Debería serlo, responde. Cuando escucho o leo que en México se lee medio libro al año, o que en Barcelona hay más librerías que en todo el país no puedo dejar de pensar en la estadística deseante. Contra todo sentido común, no existe en México ningún censo de librerías, ni siquiera la asociación nacional de libreros lo ha hecho, mucho menos la cámara de la industria editorial.

Hace poco conversaba con un editor con veinticinco años en el mercado y le decía que hay libros de poesía cuyo tiraje debiera bajarlo a 100 ejemplares. No es rentable, me dijo, aun cuando tiene desde hace muchos años ediciones casi completas en su bodega. Al señalárselo me dijo, la bodega no me cuesta. ¿Alguien te paga por almacenar tus libros? Lo paga su otra empresa, pero no logra ver que subsidia todo el asunto sin ningún objetivo, sólo el de tener los libros guardados.

Así, dada la economía deseante y la estadística ficción sobran mucho libros y cada día se edita más con la esperanza de disminuir las pérdidas, cuando todo indica que la demanda baja y, si no interpreto mal la realidad, al bajar la demanda habrá menos ejemplares comprados, así de sencillo.

Todos vemos que en México los libros muy baratos se desplazan bien y los libros muy caros se venden muy poco. ¿Qué hacemos los editores? Subimos los precios. Quizá hay que inventar otra nueva disciplina, la administración kamikaze...

domingo, abril 09, 2006

Tanto leyó el analfabeta...

Página 47 de La sombra del viento:

... a quien de tanto leer se le habían podrido los sesos, como a Sancho Panza.

De ver letras, quizá, pues de leer, no sabía...

sábado, abril 08, 2006

Violencia corporal

Moira Gatens ataca en su libro Cuerpos imaginarios la distinción entre sexo y género, y lo hace porque, nos dice, la distinción da por sentado aquello que ataca. Si distinguimos entre sexo y género debemos aceptar, de entrada, la distinción cartesiana entre mente y cuerpo, argumenta, como dos reinos separados y distintos, cuya relación se torna entonces difícil y compleja y cuyas interacciones casi nadie puede explicar. Además, hemos de aceptar la pureza prístina del sexo, es decir, del cuerpo, anterior a su adoctrinamiento como género. Vamos, que la tabula rasa empirista, el cuerpo moldeable, digamos, es la única posibilidad para la cultura. Así, pues, quien acepta la distinción debe aceptar, primero, que existe un reino natural neutro, el cuerpo, cuyo adoctrinamiento es social y cuya interacción con ese reino es punto menos que inexplicable. De ahí, es fácil aceptar un idílico paraíso donde mora la buena salvaja, por decirlo así.

Mejor, mucho mejor, estar con Spinoza y hablar de cuerpo pensante o de mente corpórea. Es decir, sexo y género o son dos expresiones de lo mismo o no tiene sentido la distinción, como no la tiene, en cuanto a distinción ontológica, la separación entre mente y cuerpo.

Pensaba el otro día en el asunto a partir de la expresión violencia de género. Es equívoca, claro. Sería mejor hablar de violencia sexual. Mejor, de violencia corporal, y con ella la discriminación corporal, con lo que lograríamos tener claro, primero, que la violencia y la discriminación se dan por motivo de cómo se es. Así, tanto la violencia dirigida a mujeres, como a niños, como a deformes, parapléjicos, antiestéticos, incompletos, y tantos etcéteras. Y creemos que es sólo una forma de hablar. Nada más falso. Una de las primeras denuncias ante la comisión mexicana en contra de la discriminación fue la de una mujer a quien le falta un brazo y a quien, por ese motivo, le pidieron se retirara de un restaurante pues incomodaba a los demás comensales. ¿Violencia de género... tonto, como decía alguien hace poco?

viernes, abril 07, 2006

Perros olvidadizos

Una joya encontrada entre los subtítulos de una película:

Tradujeron como perros olvidadizos la expresión forgotten dogs.

¡Yo quiero un perro olvidadizo!

jueves, abril 06, 2006

Decálogo, con variaciones

1. El error es anterior a la fe de erratas.

2. La legibilidad del libro debe ser inversamente proporcional a la longitud de la fe de erratas.

3. Lo que pueda el lector, déjaselo a él. [Ley de Wittgenstein]

4. Si las erratas son insoportables, destruye la edición e imprime una nueva.

5. Recuerda siempre que la buena prosa y la buena cadencia de las ideas aumenta el producto interno bruto de un país, al evitarle a quienes leen desperdiciar el tiempo en desciframientos. [Ley de Zaid] Si de un vistazo a vuela pájaro no se entiende la fe de erratas, redáctala de nuevo.

6. Si no es un error, no lo consignes.

7. Recuerda siempre que la mayoría de las erratas son difíciles de localizar, da señales específicas, es decir, incluye página, número de párrafo y número de línea.

8. Las idioteces que diga el autor no son erratas, son idioteces. Si el autor es muy malo o dice puras incoherencias, no lo publiques, todos te lo agradecerán. Si no sabes distinguir una idiotez de una errata, no edites, tú mismo te lo agradecerás.

9. La mejor fe de erratas es la del libro ajeno.

10. Reflexiona: ¿Por qué los directorios telefónicos nunca, nunca, han incluido fe de erratas?

miércoles, abril 05, 2006

Los huevos de Pérez Reverte

Arturo Pérez Reverte, quien ocupa la silla dejada vacante por don Manuel Álvar, en la Academia Española de la Lengua, se lanza contra la idea de la violencia de género en el lenguaje, con argumentos tan intensos como: la estupidez aliada con la ignorancia tienen huevos para todo, y valga la metáfora machista, y otras sesudas consdieraciones. Pero ya Carmen Castro en Libro de notas hace algunas relexiones. Me importan las idioteces dichas por Pérez Reverte. Sandeces, no erratas, pero disculparán.

Primera: La lengua española, desde Homero, Séneca o Ben Cuzmán hasta Cela y Delibes, pasando por Berceo, Cervantes, Quevedo o Valle Inclán, no es algo que se improvise o se cambie en cuatro años...

Sorprende que Homero usara el español tan sin saberlo y que Séneca lo hiciera de etimológica manera, imagino. Que la lengua española nació antes que España y antes incluso de que existiera. Vaya filología.


Segunda: La RAE, concertada con otras veintiuna academias hermanas, es una institución independiente, nobilísima y respetada en todo el mundo: gestiona y mantiene viva, eficaz y común, una lengua extraordinaria, culta, hablada por cuatrocientos millones de personas.

La academia no mantiene viva más que su propia existencia burocrática, somos todos los hablantes, todos esos cuatrocientos millones, quienes mantenemos ahora viva la lengua. La Academia sistematiza, no gestiona, y consigna, registra, nada más. El uso define el significado. Lástima que no lo haya entendido Pérez Reverte.


Y último, lástima que entre las glorias de la Academia, incluso durante el franquismo, como dice Pérez Reverte, no se cuente el ingreso de María Moliner y sí, de las infamias, la pérdida de sus fichas, donadas a esa academia tan poco machista según el real académico Pérez Reverte.

Quienes hablamos español encontraremos la solución, como ha sucedido a la largo de los poco más de mil años de su existencia, sobre el masculino y la colectividad.

Algo queda claro. Sigue vacante la silla de don Manuel Alvar.

martes, abril 04, 2006

Penguin


Encuentro, por azar, la siguiente portada de los fragmentos de Heráclito en traducción inglesa, con el nuevo diseño (tercero en su historia) de los penguin books. Exacta y bella...

Carta desde México en Libro de notas

Con alegría inicio colaboración en Libro de notas, ahora con una Carta desde México y a partir del miércoles español, martes mexicano, con una sección llamada Asombros y paralajes. Desde aquí agradezco a Roger Colom la invitación.

lunes, abril 03, 2006

Décalogo para redactar una fe de erratas [2, 3, 4 y 5 de 10]

Contra casi todos los supuestos, redactar una fe de erratas debe volver más legible el libro al cual se añade. Digamos, como principio:

2. La legibilidad del libro debe aumentar con la fe de erratas, no disminuir. Es decir, la legibilidad del libro debe ser inversamente proporcional a la longitud de la fe de erratas.

No es cuestión, como muchos editores y escritores piensan, de mostrar que se dieron cuenta de los errores, pues de haberse dado cuenta, no existirían, ni demostrar que son inteligentes, pues de serlo, lo son a destiempo. La legibilidad es el objetivo de la edición. Si un par de páginas salen en orden inverso, por algún azar malévolo, no es un error grave, basta señalarlo.

Viene el siguiente principio, wittgensteniano a más no poder:

3. Lo que pueda el lector, déjaselo a él.

Cuántos autores y editores tratan a sus lectores como débiles mentales o como asnos.

4. Si las erratas son insoportables, destruye la edición e imprime una nueva.

Claro, insoportables para la lectura, no para el ego del escritor, o del editor, o del redactor.

5. Recuerda siempre que la buena prosa y la buena cadencia de las ideas aumenta el producto interno bruto de un país, al evitarles a quienes leen desperdiciar el tiempo en desciframientos. Si de un vistazo a vuela pájaro no se entiende la fe de erratas, es mala.

Luego sigo...

sábado, abril 01, 2006

Margarida Rebelo Pinto tenta impedir crítica. Livro de João Pedro George analisa criticamente obra da escritora

Margarida Rebelo Pinto, escritora portuguesa de éxito y relumbrón, quien, por cierto, ha convertido en marca comercial su nombre para efectos de escritura, ha presentado demanda en contra del libro de João Pedro George: Couves & Alforrecas: Os Segredos da Escrita de Margarida Rebelo Pinto, [Coles y medusas, los secretos de la escritura de Margarida Rebelo Pinto], libro donde muestra su manía por repetirse y su, digamos, levedad al escribir. Claro, tanto la autora como la editorial señalan que no pretenden, en modo alguno, atacar la libertad de expresión ni, mucho menos, la libertad crítica, pero que el autor tiene fines comerciales al publicar su obra...

¡Ay!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin